We have been providing translation services since 1993. We are familiar with all kinds of texts, including technical specifications, theatre plays, archival files, academic theses, tender documents, product data sheets, court trial documents, legal advice letters, acts of law, screenplays. We are also experienced at providing interpretation services (simultaneous, consecutive, liaison) during conferences, symposiums, presentations on various subjects. We worked with such institutions as the City of Łódź Office, Marshal’s Office in Łódź, Łódź Art Center, Foundation of Visual Education, Factory of Art and Chorea Theatre Association, and we provided translation and interpretation services during Fotofestiwal and Łódź Design Festival. We have also established long-term cooperation with the Łódź Airport, the Regional Tourist Organisation of the Łódź Voivodeship, Retro/Per/spektywy Theatre Festival and the Kwartalnik “Fotografia” quarterly magazine.

“The art of translation” is our motto. We believe that translators are often like artists. Language is the material with which their work, and the result of this work depends on their skills and talent. Some people say that translation, like a woman, is either beautiful or faithful, but we believe that it is possible to make it both. Thanks to the expertise and language-sensitivity of our translators, our translations are correct and they read well, regardless of the subject.

We have a team of professionals – in our opinion, there are a few basic features of a “perfect translator”:

  • language expertise and familiarity with the subject of the translated text,
  • goods translator are interested in the world around them, and they use every opportunity to expand their knowledge, in terms of the language, culture, specialist issues,
  • responsibility – good translators know their skills, and they are not afraid to admit (mainly to themselves) that they still need to learn something, they do not hesitate to ask questions, and carefully select reliable sources.

Why cooperate with Translateria?

We like what we do, we do our best, and we treat each client individually. We have a team of excellent translators and proofreaders, which guarantees high quality of our services. From the very beginning, your orders are processed by experts. Moreover, our office team will answer all your questions, help you choose the best option of translation and explain any doubt.

Share.

Leave A Reply